Дезертир флота - Страница 157


К оглавлению

157

– Что решать? – удивился фуа. – Мы же уже все решили. Вечно ты, Ква, все запутываешь. На этом берегу прятаться смысла нет. Лорд Дагда, гад, хоть лет через пятнадцать-двадцать, но нас все равно найдет. Да и погода здесь мерзкая.

– Там, на Севере, будет холодно. Вы даже не подозреваете насколько.

– Док сказал, что мне будет полезен умеренный кон-тен-тен-тальный климат. И будет еще полезнее, если мы перестанем ждать Дагдовых убийц.

– Ну, я-то помеченный. А вас вполне могут и не найти, – осторожно сказал вор и тут же получил подзатыльник.

– Если ты это Ныру предлагаешь – то ты дурак пустоголовый, – прошипела до сих пор молчавшая лиска. – А если мне предложил, я тебе…

– Я должен был это сказать в последний раз. Потом будет поздно предлагать, – буркнул Квазимодо, потирая затылок. – А ты, любимая, мне когда-нибудь голову оторвешь.

– А ты глупости не болтай, – посоветовал ныряльщик. – Теа кругом права. Так что выкладывай свой план.

Квазимодо посмотрел в огонь маленького костерка, подсунул еще ветку:

– Да, план… С планом тяжело. Скрыть, кто мы такие и что нам нужно, не получится. Поэтому мы скажем правду…


Барахла оказалось неожиданно много. И как такую уйму вещей умудрились тащить столько дней? Квазимодо почесал пятку о холодный песок и принялся сортировать вещи. Ныр преспокойно сопел у костра. Ныряльщику, кроме оружия да лесок с крючками, разбирать было нечего. Квазимодо аккуратно обернул тряпкой уцелевшие флаконы с благовониями, отложил в сторону. На косынке блестела горка драгоценностей – в основном цацки прекрасной леди Атры. Был еще целый ворох трофейного оружия – ну с ним никаких осложнений не возникнет. Вор полюбовался на остаток лекарственной косточки и банки с докторским эликсиром – вот они, истинные драгоценности. Была еще полупустая фляга с конь-яком – тоже вещь ценная. Ну, спиртное боги еще дадут, а вот эликсир и единорожью косточку нужно непременно сохранить от чужих глаз и лап. Хорошо еще, мало кто может догадаться, какое это сокровище. Вор принялся разглядывать на просвет костра потрепанные тряпки – когда-то блистательные одежды покойной синеглазой красавицы. Знал ведь, что могут пригодиться, да ведь как убережешь на таком беспокойном пути?

Тьма за спиной изменилась. Квазимодо чуть вздрогнул – бесшумных шагов никогда не слышишь, – но к оружию тянуться не стал.

– Чего не оборачиваешься? – хрипловато спросили за спиной. – Думаешь, я не поняла, что ты меня заметил?

– Зачем оборачиваться? Ты всегда со стороны отсутствующего глаза подкрадываешься.

– Вечно ты чушь выдумываешь. – Крупное пушистое создание подошло к костру и село рядом с вором, изящно обернув ноги пышным хвостом. – Сидишь здесь как этот… как старьевщик, – вспомнила лиска городское слово.

– Что делать, должность такая, – рассеянно сказал Квазимодо, встряхивая тончайший, в дырах, шелк.

– И мне это надевать? – с отвращением поинтересовалась лиса.

– Придется потерпеть, детка. Ты должна быть особенной.

– А так я самая обыкновенная? – хрипло фыркнула кицунэ.

– Ты у меня самая необычная и красивая. Но в этом бесстыдстве будешь еще необычнее. – Квазимодо вертел невесомые лоскуты, прикидывая, как же это одевается.

– Думаешь, в голом виде я поражу их больше? Здесь одни дырки.

– Ну, между дырками кое-что осталось. А с прорехами будет даже правдоподобнее.

– Я и так им покажусь очень правдоподобной.

– Не сомневаюсь. Но в господских тряпках будет правильнее. Не волнуйся, пожалуйста. – Вор потянулся и погладил рыжую голову между острыми ушами.

Пушистое создание вывернулось, клацнуло клыками и сердито прохрипело:

– Сколько раз тебе говорила – не смей меня трогать, когда я на четырех лапах!

– Я только листья стряхнул, – с легкой обидой сказал вор. – Ты здорово испачкалась.

– Все дожди проклятые, – вздохнула лиска. – Жарко, мокро, дичи нет. Я там какую-то крысу поймала. Утром поджарите?

– Конечно, позавтракаем не спеша. Знаешь, на Севере таких дождей нет. Тебе понравится.

– Мне с тобой везде понравится, – буркнула Теа и, улегшись, положила морду на колено парня. – В сказках говорится, что Хозяева Холмов когда-то на Севере жили. Про снег, что ты говорил, тоже в сказках рассказывают.

– А почему переселились, не говорят?

– Что говорить? От войны уходили. Только не помогло.

– Судьба, видать. Теа, мне тебя погладить хочется. Я знаю, что нельзя, но почему нельзя-то?

– Гладить можно, – пробурчала лиса. – Только я тебя знаю: сначала погладишь, а потом… Лучше не начинай, я от тебя дурею, могу и не удержаться. А любовью на четырех лапах заниматься нельзя.

– Что ж, я не понимаю? Я ничего такого…

– Ты лучше не трогай. Я и сама могу… что-нибудь такое сделать. А потом последствия будут… очень уж не человеческие.

– Не буду я тебя трогать. Я же обещал.

– Еще чего! Сейчас я перекинусь в двуногую, и очень даже будешь меня трогать. Еще как будешь. – Лиса потерлась мордой о колено возлюбленного, и парень жалобно хрюкнул.

– Тяжело нам на корабле будет, – лукаво сообщила Теа.

– Ага, – мрачно согласился Квазимодо. – Видать, мне всю дорогу грести придется.


Город Скара сильно изменился. Стал как будто меньше и значительно безлюднее. Скучающий пост на дороге обойти труда не оставило, и Квазимодо вывел товарищей к одной из хижин в трущобах на окраине. В свое время здесь прятали «сэкономленное» на флотских складах снаряжение. Хозяин, от которого на десять шагов несло нуттом, охотно принял постояльцев. Лошадей оставили в низком сарае, ворчащую лиску – в кособокой хижине, и парни, дождавшись сумерек, отправились выполнять первоочередную задачу.

157