– Одноглазый, перевяжи меня…
Раненому было совсем худо. Он лежал на койке, в полутьме кожа блестела от пота. В каюте висел густой смрад.
– Сейчас воды принесу, – с трудом выговорил вор.
– Встать уже сил нет, – прошептал лорд Тром.
– Оно и видно, – пробормотал Квазимодо сквозь зубы. Его неудержимо мутило. Накладывать бинт на черную, шевелящуюся червями гниль было полной глупостью.
– Последний раз мучаешься, – утешил раненый.
Квазимодо кивнул и непонятно зачем предложил:
– Может, все-таки отрежем? Чем вы рискуете, ваша милость?
– Нет. С двумя руками я в этот мир пришел, с двумя и уйду.
Мачта, не слишком ровная, но крепкая, заняла свое место. Удовлетворенный капитан Кехт приказал запасать провизию и готовиться к отходу. Квазимодо таскал неуклюжие корзины с кокосовыми орехами и тяжелые бочонки с водой. Часть моряков отправилась на шатком плотике к дальним островкам маленького архипелага – туда прожорливая команда «Высокого» еще не добралась, и перед отходом стоило собрать урожай и там.
Выбираясь из узкой протоки, с бочонком на плече, Квазимодо зашлепал босыми ногами по теплому песку и подумал, что рыжей так и не довелось пройтись по надежной, пусть и узкой полоске суши. А до берегов Глора еще далеко. Не выдержит Теа. Ни один человек столько в клетке не выдержит. И лиса не выдержит.
Бочонок у вора забрали, он успел выйти на берег со следующим, как на пляж вылетел один из разведчиков. Судя по мокрой одежде и выпученным глазам, случилось что-то неожиданное.
– Драккар, брошенный драккар!
Над бортом «Высокого» немедленно появился капитан Кехт:
– Что визжишь как свинья на сносях? Что у вас стряслось?
– Драккар нашли. Целехонький. Даже парус лежит. Там такая бухта. Удобная стоянка.
– Драккар, значит? – Капитан сплюнул, едва не угодив на голову запыхавшегося вестника. – А люди?
– Нет никого. Наши остались сторожить. А я на плоту до того островка, что на яйцо похож, а потом вплавь.
– Драккар целый, и больше ничего и никого? Вы все острова осмотрели?
Разведчик чуть замялся:
– Куда там – до следующего острова на плоту полдня выгребать. А рядом с судном… Кострище вроде. Но после дождя разве разберешь?
– Вы и мамкину сиську от кокоса не отличите, – насмешливо согласился Кехт. – Ладно, глянем, что за старье вы там отыскали. Собираемся, про оружие не забудьте, шлюхины дети.
Началась суета. Воодушевленные и забывшие об усталости моряки спускались за борт и выбирались на песок, держа над головой оружие. Квазимодо раздумывал – прихватить ли арбалет или ограничиться топором и глефой?
– Эй, одноглазый, – крикнул ему капитан Кехт, уже перебираясь через борт. – Куда собрался? Мне здоровые люди нужны. Ты и Нога охранять остаетесь. Корабль охранять, а не баб щупать, понял? Я бы старшей над вами, дристунами, госпожу Бонгу оставил, да уж очень она задом вертеть любит. Так что командует, пока меня нет, лорд Тром. Если он еще жив, конечно. Пошли, бездельники…
Квазимодо повесил арбалет на место и проводил глазами цепочку перебирающихся через протоку людей. Голова короткой колонны уже скрылась в зарослях. Одним из последних прихрамывал Ныр. Раньше ночи не вернутся, а то и к завтрашнему полудню. Может, и хорошо, что самого вора на борту оставили.
Нога и Бонга стояли у борта.
– Вот и ушли, – странным голосом сказал татуированный верзила.
– Ну да, – с сожалением сказал вор. – Жаль, что не посмотрим, что там такое, зато пообедаем как люди. Правда, Бонга?
Черноволосая женщина ничего не сказала, только сплюнула далеко в голубую воду лагуны. Плеваться у нее получалось не хуже, чем у хозяина-полюбовника. Впрочем, леди Катрин тоже, помнится, любила слюнями «стрельнуть». Эх, у благородных свои привычки.
Туча, шедшая с востока, обошла лагуну стороной, и солнце припекало все сильнее. Квазимодо, голый по пояс и с платком, повязанным на голову, прогуливался по кормовой надстройке. Без людей «Высокий» казался неожиданно просторным. Бонга и Нога сидели на борту, свесив ноги, и приглушенно разговаривали. Квазимодо покосился на парочку – кажется, эти двое знакомы давно и близко. Вон как у Бонги спина расслабилась.
Квазимодо неторопливо спустился по трапу, обошел пальмовую мачту.
– Полумордый, к клетке не подходи. Мне капитан шею свернет, – оглянувшись, предупредил моряк.
– Да я только камень возьму, топор подправить, – возмутился вор.
– Знаю я этот камень, – без особой угрозы пробурчал здоровенный моряк.
– Да ладно тебе. Пусть словом перемолвятся. Ей же тоже скучно, а они с одноглазым давно знакомы. – Бонга небрежно махнула вору. – Иди-иди…
Квазимодо взял точильный камень и уселся недалеко от дверцы в ящик лиски.
– Не очень шоркай, – негромко сказала Теа. – Им все равно.
– Да, видать, тоже не слишком огорчились, что на судне остаться пришлось.
– А ты только заметил? Расписной с нее давно глаз не сводит.
– Мне, детка, присматриваться особенно некогда. Все как-то руки и глаз делом заняты.
– Да, загонял вас Кехт. Мне на вас с лягушкой смотреть жалко.
– А мне тебя жалко, – пробормотал Квазимодо. – Как ты там?
– Не так уж плохо. Не волнуйся. У вас бывает хуже. Здесь по крайней мере никто под ухом не храпит.
– Представляю себе. Как с едой?
– Не слишком отощаю. Ты Бонге сулил что-нибудь? Она мне по полной миске варева таскает и воды не особенно жалеет.
– Подмазал немножко. – Вор тихо засмеялся. – Теа, а как вообще? Может, рванем отсюда, пока никого нет? Хватит с нас клеток.
– Нет уж. Сказал Север – значит Север. Не бойся, я выдержу. Дверь я в любой момент выбить могу. Оружие есть – слава богам, ко мне никто заглянуть так и не решился. Нормально себя чувствую. Перекидываться никто не мешает. Так что пойдем до конца.