Дезертир флота - Страница 241


К оглавлению

241

44

Гама (искаженное от гамадриада) – в греческой мифологии нимфы деревьев. Гамадриада рождается вместе с деревом и гибнет вместе с ним.

45

Клинтух – птица семейства голубей.

46

Хоги (хогмены, холмовики) – злобные фейри, живущие в пещерах или внутри холмов.

47

Токолоши – в мифах Южной Африки существа немного крупнее бабуина, покрытые густой черной шерстью. Обитают возле водоемов.

48

Воуви – в мифологии австралийских аборигенов чудовище с телом муравья и головой ящерицы. Если в селении пропадают дети или домашний скот – это работа воуви.

49

Ларвы (лемуры) – в римской мифологии зловещие призраки, души мертвецов, не погребенных в соответствии с обычаем, умерших насильственной смертью, а так же души преступников и т. д.

50

Пишачи – в древнеиндийской мифологии злобные демоны, которые питаются мясом людей и пьют их кровь.

51

Бравни – в фольклоре жителей полуострова Корнуолл фейри – покровители пчел.

52

Лобы – в английском фольклоре добродушные домашние фейри.

53

Грендель – в англосаксонском героическом эпосе «Беовульф» чудовище.

54

Никсы – в фольклоре германских народов фейри, которые стерегут водные пути.

55

Сражение на хайберском направлении, осада крепости Тал – эпизоды третьей англо-афганской войны (1919 г.).

56

Берсек – берсеркер (искаж.).

57

Хаппа (искаж. «хаппо») – сюрикен с лучеобразными лезвиями.

58

Марул – злобное чудовище, обычно принимающее обличье рыбы, с огненным гребнем и огромными глазами. Во время штормов поднимается на поверхность и распевает дикие песни, под которые тонут корабли.

59

Кастли (замки) – поднятые платформы с ограждениями для стрелков на носу и корме судна (носовая башня – форкастль, кормовая ахтеркастль).

60

Серра – мифологическое чудовище с львиной головой, рыбьим хвостом и огромными крыльями. Выпрыгнув из воды, способна пролететь по воздуху большое расстояние.

61

Чекан – боевой топор с узким клювообразным клинком и молотковидным обухом.

62

Броллахи (броллаханы) – в фольклоре горной Шотландии так называют всех фейри, лишенных постоянного облика. Броллаханы злобны и жестоки.

63

Рекамби (искаж. «рекамбио») – требование, предъявляемое лицом, оплатившим опротестованный вексель, о возмещении ему внесенной суммы вместе с процентами, пени и прочими.

64

Дубовики – в английском фольклоре фейри, живущие в дубах.

65

Гилли (гилли ду) – в шотландском фольклоре добродушные и робкие лесные фейри.

66

Луриданы – в фольклоре жителей Оркнейских островов фейри-помощники, честно и верно служащие людям – подметающие комнаты, моющие посуду, затапливающие утром камины.

67

Клураканы – в ирландском фольклоре домашние фейри, обитающие в винных погребах и следящие за сохранностью спиртного.

68

Хайнцели – в немецком фольклоре фейри, готовые за скромную плату выполнять домашнюю работу.

241